浅井壽美子
皆さん、ちょっとした感謝の意味で「すみません」を使っていませんか?私はちょっとした譲り合いですぐに「すみません」と言ってしまい、その言葉を「有り難う」 「有り難うございます」に言い換えるように心掛けています。
「すみません」とは、相手へ謝罪・感謝・依頼の気持ちを込めて使う言葉で間違ってはいないのですが、感謝の気持ちで言うのであれば「有り難う」「有り難うございます」と伝えたほうが相手も自分も気持ち良くなると思いませんか。 それと私は生活していく中で皆様もご存知かと思いますが心掛けている3つの言葉があります。 1つ目 スーパーのレジで前の人が時間がかかっても、テレビのCMでも似た内容があったような(笑) 2つ目 3つ目 思っているような境地にはなかなか難しいですが |
この記事へのコメントはありません。